Der Merkurstab | März/April 2004 | 16,00 Euro (inkl. Mwst., zzgl. Versandkosten)
Artikel | Das Herz in der Raumordnung des strömenden Blutes The heart in the spatial order of streaming blood |
Autor | Armin Husemann |
Seite | 105 |
Zusammenfassung
An verschiedenen morphologischen Vergleichen von Wirbeltierorganen zeigt sich, dass der Organismus nach außen höher differenziert ist als nach innen. Pfote, Huf und Flügel unterscheiden sich wesentlich stärker von einander als die Oberarme von Katze, Pferd und Adler. Hochgradig ähnlich sind sich ganz der stofflichen Außenwelt entzogene Organe wie Nieren, Gonaden und Herzen.
Am Herzen selbst wiederholt sich dieser morphologische Typus biochemisch, insofern das Blut im Herzen einheitlich ist und sich in der Peripherie durch die Organe differenziert. Die differenzierten Venenblutarten vereinheitlichen sich wieder beim Rückfluss ins Herz. Goethe erfasste mit dem Herzen als Denkorgan die lebendige strömende Einheit des Lebens in Bildern, z.B. die Urpflanze, in Ausdehnung und Zusammenziehung. Rudolf Steiner beschreibt in der Theosophie, dass die Urbilder des Lebens in der Geistwelt imaginativ als strömendes Blut geschaut werden.
Abstract
Representative comparisons of organs in vertebrates show that the organism is generally outwards more differentiated then inwards. Paw, hoof and wing are much more different than the upper arms of cat, horse and eagle. Organs, which are withdrawn form direct contact with the environment, such as kidney, gonads and the heart have a rather unified form in vertebrates. This is compared with the unified blood within the heart and the differentiated qualities of the venous blood in the periphery of the circulation. Goethes kind of thinking is a mirror of the blood circulation: the centralized living idea of the "Urpflanze" as a thought of the heart is developing in contraction and extension. In the "Theosophie" of Rudolf steiner "the archetypos of life" the spiritual world are compared with the flowing blood in organism.